2021年3月24日 星期三

【引經據典】過秦論(中)  作者:賈誼

 

【引經據典】過秦論(中) 作者:賈誼


秦并海內,兼諸侯,南面稱帝,以養四海,天下之士,斐然鄉風,若是者,何也? 曰:近古之無王者久矣。周室卑微,五霸既歿,令不行於天下,是以諸侯力政,彊侵弱,眾暴寡,兵革不休,士民罷敝。今秦南面而王天下,是上有天子也。既元元之民,冀得安其性命,莫不虛心而仰上,當此之時,守威定功,安危之本在於此矣。


秦王懷貪鄙之心,行自奮之智,不信功臣,不親士民,廢王道,立私權,禁文書而酷刑法,先詐力而後仁義,以暴虐為天下始。夫并兼者高詐力,安定者貴順權,此言取與守不同術也。秦離戰國而王天下,其道不易,其政不改,是其所以取之守之者異也。孤獨而有之,故其亡可立而待。借使秦王計上世之事,並殷周之迹,以制御其政,後雖有淫驕之主,而未有傾危之患也。故三王之建天下,名號顯美,功業長久。


今秦二世立,天下莫不引領而觀其政。夫寒者利裋褐,而饑者甘糟穅,天下之嗷嗷,新主之資也。此言勞民之易為仁也。鄉使二世有庸主之行,而任忠賢,臣主一心,而憂海內之患,縞素而正先帝之過,裂地分民,以封功臣之後,建國立君,以禮天下,虛囹圉而免刑戮,除去收帑汙穢之罪,使各反其鄉里,發倉廩,散財幣,以振孤獨窮困之士,輕賦少事,以佐百姓之急,約法省刑,以持其後,使天下之人,皆得自新,更節修行,各慎其身,塞萬民之望,而以威德與天下,天下集矣。即四海之內,皆讙然各自安樂其處,唯恐有變,雖有狡猾之民,無離上之心,則不軌之臣,無以飾其智,而暴亂之姦止矣。二世不行此術,而重之以無道,壞宗廟,與民更始,作阿房宮,繁刑嚴誅,吏治刻深,賞罰不當,賦斂無度,天下多事,吏弗能紀,百姓困窮,而主弗收恤。然後姦偽並起,而上下相遁,蒙罪者眾,刑戮相望於道,而天下苦之。自君卿以下,至于眾庶,人懷自危之心,親處窮苦之實,咸不安其位,故易動也。是以陳涉不用湯武之賢,不藉公侯之尊,奮臂於大澤,而天下響應者,其民危也。故先王見始終之變,知存亡之機,是以牧民之道,務在安之而已。天下雖有逆行之臣,必無響應之助矣。故曰「安民可與行義,而危民易與為非」,此之謂也。貴為天子,富有天下,身不免於戮殺者,正傾非也。是二世之過也。



*  *  *  *  *



【譯文】


秦統一天下,吞併諸侯,登上帝位,統治四海,天下士人斐然聞風而至,是何原因?是:近古以來已久無一統天下的君王了。周朝衰微,五霸已亡,皇命不能號令天下,因而諸侯互相征伐,強侵弱,眾欺少,戰事不止,軍民疲乏。如今秦稱帝而統治天下,是有天子在上了。平民百姓希望可安身立命,無不嚮往而冀望於上,此時,守護權威,建立功業,安危的根源就在此了。


秦王懷貪婪卑鄙之心,行為妄自尊大,不信任功臣,不親近士民,廢除仁政,建立個人權力,禁書籍而濫用嚴刑酷法,重欺詐暴力而棄仁義,以暴虐為治天下的根本。但欲吞併者重欺詐暴力,需穩定者則貴在順從形勢,這說明奪天下與治天下需用不同的策略。秦經歷了戰國統一天下,其方法沒有變,其政策沒有改,其所用的都是奪天下之法,而治天下其實要用不同之法。秦孤立無援而得天下,所以很快就覆亡。若秦王能參考前代的情況,跟隨殷周的行迹,駕馭其政事,以後縱有驕奢淫逸的君王,亦無傾覆之禍患。是以夏禹、商湯、周文王開朝立國,名聲顯赫,功業長久。


而今秦二世即位,天下人無不延首遙望其施政。受凍的人穿粗布短衣也滿意,而挨餓的人吃糟糠也甘願,此天下之哀鳴,是新君王施政的依據。這是說貧寒勞苦的人民易接受仁政。假若二世只有平庸君主之德行,但能任用忠賢,君臣同心,憂慮天下苦難,服儉素以矯先帝奢泰之過(註:亦有解作「服喪期間就改正先帝的過失」),分土地連同該地居民,封予功臣後裔,封諸侯立君主,以禮治天下,釋放囚犯免去刑戮,廢除將罪犯妻子收作官婢的污穢刑罰,使各自返回家鄉,開倉發糧,施捨錢財,以賑濟孤獨窮困的人,輕賦稅減勞役,助百姓解危急,簡法例減刑罰,以助人日後過活,使天下人都能自新,正操守修品行,各自慎守其身,上能滿足萬民所望,以威信仁德治天下,天下就安定了。如四海之內,各人都欣然安居樂業,唯恐生變亂,縱有狡猾的人,但無背叛主上之民心,則不軌之臣,無法掩飾其企圖,暴亂的陰謀就不得逞了。二世不行這策略,而偏於不行正道,敗壞宗廟,下詔令,重新修建阿房宮,刑法繁苛殺戮嚴重,官吏處事苛刻,賞罰不當,賦稅無節制,天下多事變,官吏無能治理,百姓窮困,而君王不加撫恤。於是奸險欺詐之事紛起,上下互相推諉,獲罪的人眾多,受刑罰誅戮者絡繹不絕,天下人極之痛苦。由君卿以下,以至庶民,人人心中自危,處身窮苦之境,眾皆不安於位,因而容易動亂。故此陳涉並無商湯、周武王之賢能,不賴公侯之尊貴,在大澤鄉振臂而起,而天下響應,是因為人民正陷危難之中。所以古代聖王能洞察自始至終的變化,明瞭存亡的關鍵,因此治理人民的方法,務必使他們安定而已。天下雖有謀逆之臣,必定不獲響應支持。所以說:「安定民生可與民行仁義,而亂世中的人容易為惡」,就是這個道理。貴為天子,獨擁天下財富,卻免不了殺身之禍,皆因救危扶傾不得其法。這是二世的過失。



令狐少俠

24/3/2021


22 則留言:

  1. 裋:音樹。

    褐:音喝。

    讙:通歡。

    帑:同孥,音奴。

    回覆刪除
  2. 先來兩點寫博的技術意見。

    (一)可在原文某字後加註[1]、[2]等,方便讀者在文章末或留言欄找相應備註序號的字音或字義。不加註號,讀者看著備註的字音,可如何找回原文哪段哪行那個字?

    或者,直接在原字後以()附上讀音。

    (二)如果令狐兄將留言欄的字體大小調大以方便近視老花眼讀者,會更好。調教功能在後台的「主題」「自訂」「進階」「網頁(文字)」「字型」裡,大小的px可以增大數字,例如18、20、22、24等。

    以下斗膽試聊《過秦論》。

    奪天下不同治天下,賈誼此論甚佳,前者以武,後者以仁。唯秦深信法家專制謀畧,執迷權、勢,無論奪、治,必以槍桿子貫徹到底。猜秦奪天下其實不得民心,六國餘民懷恨,故秦一在以武備民亂,二在壓根兒不信仁義那套鬼扯,仁政不施復加深民恨,如此循環,秦朝不得不亡也。

    回覆刪除
    回覆
    1. 多謝貴兄提點寫Blog的兩點注意事項。

      其一,在「阿苦」年代我有咁做,因佢啲Blog簡單且容易處理好多,發佈咗之後,發覺有錯漏或唔鍾意想改,點改都冇問題,啲字體唔會變形走樣(即由標楷體變咗唔知乜嘢體)。但係「枯稿」就好大問題,發佈咗再改,啲字體走樣走到七彩,搞到一頭煙,就算照你以前教落的「html」口訣去做,都係時得時唔得(指更改後標楷體唔會變成第二種字體),不知是否我操作有誤。所以,我現在貼文盡量簡化,唔敢搞咁多花款。附註唔標號碼,唔方便讀者,我明知故犯,因為怕麻煩。考慮以後試吓。

      其二,貴兄唔講,我真係唔知可以咁樣改。而且,冇在意字細的問題,因在手機睇可以任意放大。嘻嘻。

      ============

      秦始皇崇尚法家,制定了很多嚴刑酷法,實行中央集權帝制。為了專政,要統一思想,所以焚書坑儒。由此可見,「仁」字,無論是作為治天下的目的,還是手段而已,想吓都冇。

      秦二世偽造遺詔,賜死原是太子的長兄而登帝位。即位後殺死兄弟姐妹20餘人,然後由趙高掌權,實行殘暴統治。一個可以殺死差不多全部手足的人,「仁」?提吓都有罪啦。秦二世比秦始皇更殘暴,所以秦不速速玩完,天都冇眼啦。

      現在睇吓,熟口熟面,天幾時有眼?

      刪除
    2. 令狐兄所言甚是。又,不僅秦始皇,秦國歷代皆主法家。周天子封秦祖,立附傭國於西陲守疆,跟西戎長久戰鬥,故秦有尚武文化和實戰的豐富經驗,到秦孝公行商鞅變法,中央權力更集中,獨裁政體完成,秦王政收成,滅六國統天下,一人之得,庶民落鑊,法家重刑去仁,如此成魔之路,卻正是播下王、民極度對立的種子,統天下後15年,民反秦亡。如此業報,刃帝明乎?

      以下續聊博技。

      (一)Blogspot寫帖沒有標楷體可選,猜令狐兄是用手機或PC的文書軟體(例如MS Word)編好然後copy & paste到blogspot。這種做法會將文書軟體獨有的隱藏花式編碼也抄到blogspot去,表面是解決了樣式問題,實際是廠牌獨家編碼並非全合公用的html碼,所以當你在blogspot修改帖文時,會間接弄亂了廠牌編碼,導致新舊文字的樣式、大小等不一貫。

      既是不同廠牌自己的獨家,我們去「更正」它們的編碼會非常吃力。

      所以,最好別用上文那種文書軟件copy & paste的方法來貼文章。較好的做法是,用「純文字」(txt)形式將文章貼入blogspot,然後用blogspot本身工具列所提供的樣式功能去調教文字,所有樣式都會一貫。

      用「純文字」貼文章之後,在文章首字前用〈div〉指令規定文體為「標楷體」,文章末尾用〈/div〉收束,就成。〈div〉「標楷體」指令,以前談過,不贅。

      以上是理論解釋。

      OK,現成問題權宜解:在blogspot後台寫帖頁的「撰寫檢視模式」畫面上,highlight全文,按delete鍵刪掉,然後全篇《過秦論(中)》寫回在原文書軟體裡,補回備註號[1][2][3][4],copy & paste回「撰寫檢視模式」畫面上,「預覽」,滿意,「發佈」。完成修改。

      當然,以上令狐兄可以不理,待下篇《過秦論(下)》才處理註號,方便讀者。

      (二)一樣,PC任何瀏覽器都可將畫面放大縮小。倘若網帖正文、留言的字體接近大小,讀者可一氣讀完所有文字,不用縮放。一在閱讀方便,二在畫面似乎較靚。嘻。

      步驟。會否試,隨令狐兄。
      https://bit.ly/3vYHjkE
      https://bit.ly/31o4kz3
      https://bit.ly/3cnfyKN

      刪除
    3. 我現在最大的問題是,就算在發佈文章前已做了「div」標楷體的指令,一日未發佈前點改都冇問題(指字體仍是標楷體冇變),但一發佈後,如果再進行編輯修改,啲字體就會變成唔係標楷體。最奇怪的是,如果只改一兩個錯字,有時好運(確實是撞彩)的話就冇問題;但如果刪除行距(例如縮短段落之間的距離),由下往上跳的所有字都會變成巨無霸(比原有的字型大好多倍)及/或變成唔係標楷體,點搞都復原唔到(呢樣就冇好彩,萬試萬變),結果只能將成篇文章刪除,從頭再來。短文還算了,長文真係一頭煙。所以,一經發佈的作品,非萬不得已 ,我都唔敢去編輯修改。呢篇中篇都係唔改了,下篇再算,免麻煩。以前「阿苦」從冇咁嘅煩惱,真係始終懷念佢。

      刪除
    4. 記憶中,由「阿苦」搬來「枯稿」初期直至2015年間,「枯稿」都似「阿苦」咁正常,發佈帖文後再進行編輯修改,無字體變形的問題出現。

      當時大量由「阿苦」轉來的對聯及詩詞參考資料,都是通過「編輯修改」功能,逐步分長分短加上去才能完成一整個長篇的。那時「編輯修改」並無現在的異變,否則那些帖文全部都要收檔。最後貼出的參考資料帖文的日期是2015年,所以出現異變應是之後的事了。

      刪除
    5. 編輯之後字體樣式大變,原因係,原文底稿是文書軟件廠牌獨家html編碼下的文字經copy & paste貼到去blogspot,而編輯時令狐兄卻係直接在blogspot「撰寫檢視模式」版面上進行,所寫的字是「純文字」碼(blogspot預設的),縱然再用blogspot工具「做靚」,但blogspot的html碼跟廠牌獨家html碼有差異,造成指令所管轄的文字效果不一致也。

      要避免以上情況,編輯時打開「撰寫檢視模式」版面後,除了拍鍵盤return鍵加行,或delete鍵刪字,所新修的文字都須用回文書軟件下的原文樣式來寫,然後copy & paste到「撰寫檢視模式」版面去,這樣子新舊文字都是廠牌html碼,文字效果便會一致。

      只係改一個標點或一個字最好都咁做,好煩哩,所以,最好別用文書軟件copy & paste這種捷徑來寫帖,隨後編輯修改會好吃力,寫帖就不再是樂趣。

      P.S. Yahoo Blog的操作細節我已不記得。我猜它會將所有copy & paste來的文字自動消除背後隱藏著的html碼,變成「純文字」,其後博主做任何修改和做靚都係用工具列的功能,所以樣式不會起衝突。其實blogspot的留言欄也是自動取消所有copy & paste來的html碼,自動轉為「純文字」,所以在留言欄裡不能玩花式,除了特准後加四個公用html碼如「加粗」「加斜」「加刪線」和「連結」。(讀者留言加「連結」會被擲去後台的垃圾筒,要博主去執返出來,哈哈。)

      刪除
    6. 唔係呀,我貼文時已經用咗你講嘅「純文字」方法在「撰寫版」貼上,然後在「HTML」版加上你教嘅html「div」「標楷體」指令,然後才發佈,所以貼文內唔存在有軟件廠獨有的html 碼這回事。但咁樣做,到文章發佈後再進行「編輯修改」,字體卻出現異變,這就是我唔知點解的奇事。

      刪除
    7. 咁奇?
      請問令狐兄能否截圖?請令狐兄進入後台的文章頁裡的「HTML檢視」版面做2個畫面截圖(文首、文尾),讓我看一下那組「div」指令和html編碼。

      文首例子(模擬截圖):
      https://bit.ly/3sBR1HD

      刪除
    8. 對我來講有少少複雜喎,即時唔得,可能要過幾日。

      入後台,以及把截好的圖當做一個新帖貼出,稍後刪除,呢兩樣嘢要用電腦做,手機唔方便。但我部電腦畀人借用咗,要過幾日才交還。

      刪除
    9. 那就麻煩你了。方便時才做吧。只係電腦知識的交流。

      P.S. 開新文章,轉入「HTML檢視」版面,工具列有上載圖片功能,上載圖片後選擇「大小」為「原始」(即保持原圖size),「確定」後,頁面即出現圖片連結,抄連結去bit網站,縮短,將縮短連結寫在留言欄,完成;而這篇未完成的所謂新文章,不用發佈,以退回形式離開,它會殘留為草稿,將它刪除就可。

      刪除
    10. 冇諗過可以咁做,要慢慢試吓。

      多謝及好在你提點,否則到時我真係會將幅圖發佈,然後再刪除。哈哈。

      刪除
    11. 別客氣。連結樣子大概似「https://1.bp.blogspot.com/-TYM……/…….jpg」,此外的前後html碼跟連結無關。另外,Windows 10設有截圖功能,能自選區域大小,截圖、畫箭嘴,幾秒搞惦;不贅。

      刪除
    12. https://bit.ly/3we78gK

      https://bit.ly/3rtBrfG

      第一次搞,唔知掂唔掂?哈哈。

      刪除
    13. 好惦!非常清楚。Html碼冇問題,雖然夾雜了幾個冗餘指令,猜是在「撰寫」版跟「HTML」版轉換時blogspot自己誤產的,但不影響樣式。

      到此我也不明白何故文章上加減行數、文字會導致「走樣」。不過,既然令狐兄已慣用「HTML」版面,我建議你做任何文字更改,就直接到「HTML」版面上插入、刪除,此版會自動將外來copy & paste轉為純文字,一定不走樣。

      最後一提,如果加「段落」(paragraph),段首是〈p〉,段尾是〈/p〉,總是一對。記得加新段之後,原段被斬斷了,所以須在上面舊段尾補回〈/p〉,下面舊段頭補回〈p〉,那麼,前、中、後三段落都各有自己一組完整的〈p〉〈/p〉。

      〈br〉(或〈br /〉)則並非分段,而是轉落下一行,這指令單用,不必一對;若連用2個〈br〉(即...〈br〉〈br〉...),行間會隔開較遠的距離,效果如同分段。

      祝寫帖愉快。

      刪除
    14. 其實我對「HTML」版並不慣用,都係一片渾沌,所能做到的一兩步,全賴貴兄講解清楚而已。要獨立在該版進行其他運作(更改之類),肯定錯漏百出,唔掂㗎。不過,點都好,多謝你教曉我呢方面的一些基本知識。

      刪除
  3. 99%人民的共孽 - 馮睎乾

    共青團忽然翻出去年一筆舊帳,振臂高呼,三地藝人即紛紛響應,上演一齣義和拳好戲,爭先恐後向新疆棉示愛。毫無疑問,中共已滅絕了一個叫「藝人」的種族,而其中犧牲得最悲壯的,應該是上了神枱的陳奕迅。

    認識陳奕迅的朋友很傷心,愛聽陳奕迅的朋友則很憤怒。一時之間,網絡被「靈魂若變賣了,上鏈也沒心跳」歌詞洗版;我雖然不是陳粉,看了也覺悲哀。有人說靈魂重量是21克,如果藝人靈魂可以變賣,有些也許比最貴的鑽石更貴。

    台灣行政院長蘇貞昌評論此事,說得客氣,只強調這些藝人無知:「有些人不知輕重,或為自己的利益不知人權重要。」平情而論,藝人確是無知居多,但在今天資訊流通的世界,要無知到對新疆發生何事一無所聞,實在需要非一般的努力和自欺才做得到。

    二戰後無數德國人自稱「不知道」集中營,「不知道」納粹黨的罪行。2011年德國出版了一本70年前的日記,終於撕破這些「無知」德國人的面具。日記作者凱爾納(Friedrich Kellner)是一名德國司法督察,老早看清希特拉與納粹黨的邪惡。二戰期間他冒死將納粹罪行寫在日記,並表明志向:「當時我鬥不過納粹,決定將來才與他們戰鬥。為防不義再興,我想給後世一件武器:我的親身見證可紀錄蠻行,並告訴你如何終結它。」

    爾納把日記題為《我的反抗》(Mein Widerstand),明顯呼應希特拉自傳《我的奮鬥》(Mein Kampf)。2011年,這本日記才首次在德國出版,書名改為「Vernebelt, verdunkelt sind alle Hirne – Tagebücher 1939–1945」,意思即「所有腦袋都雲遮霧掩,昏昏沉沉——日記1939-1945」。

    從日記可見,哪怕是德國普通老百姓,都有途徑知道納粹黨的種族滅絕罪行。例如1941年10月28日的日記說:「一名來度假的德國士兵說,他曾目擊波蘭佔領區的可怕暴行。他看到赤條條的猶太男女,在一條長長的深溝前排隊,然後黨衛軍一聲令下,烏克蘭人就向他們後腦開槍,他們便掉進溝中,繼而被泥土掩埋。溝中仍常常傳出尖叫聲!!(Aus den Gräben drangen oft noch Schreie!!)」凱爾納文筆簡潔,但留意尾句他卻連用兩個感歎號,我在80年後的今天看到,依然膽戰心驚。

    除了凱爾納日記,我也看過其他目擊者見證,例如諾因加默集中營的倖存者Wladimir Ostapenko就說,諾因加默的農民每天都到24小時冒煙的火葬場拿灰做肥料——「骨灰肥料」是德國版人血饅頭,且不是隱喻——又說「來自火葬場的每朵雲都是人命」(Jede Wolke aus dem Krematorium ein Menschenleben),殘酷到盡頭似乎就是詩。

    德國平民不知道集中營?其實每一朵雲都是新聞。1939年9月17日,凱爾納寫道:「誰有罪?無腦的民眾!」(Wer trägt die Schuld? Das Volk ohne Hirn!)他說,「容許自己被洗腦、踐踏、折磨、吸吮」,人家打個眼色就亦步亦趨,馬上高呼「Heil Hitler」的群眾,根本算不上是人,他們只是「一群牲口」(Herde),被送到屠宰場的時候,還未意識到自己的力量和不幸。

    凱爾納是以說:當時99%的德國人民,都要直接或間接為納粹罪行負責,即所謂「同行者,同問吊」(Mitgegangen - mitgehangen)。但願所有尚未變賣靈魂的人,今天都看看這本日記(2018年出版了英譯本),充實自己的腦袋。沒有靈魂的人,必然也是無腦。

    (轉載自蘋果日報)

    https://bit.ly/2NXJNhO

    回覆刪除
    回覆
    1. 補漏:第5段開首漏一「凱」字。即應為「凱爾納」。

      刪除
    2. 我讀到「爾納把日記題為…」,覺得奇怪,Kellner此姓譯音是凱爾納,怎會變成爾納?前港督Patten此姓譯音彭定康,不少港人視他姓彭名定康而稱他彭先生,難道是馮睎乾將此爛gag再玩一次,親切稱其「爾納」之名?原來是抄漏了一字。

      P.S. 漢語學界偶有將外語的姓譯音,行文上縮成首單字,例如稱貝多芬(Beethoven)為貝氏,柴可夫斯基(Tchaikovsky)寫成柴氏,但未見過稱多芬或斯基就算。

      P.P.S. 馮君此文寫得好。

      刪除
    3. 其實我已經睇過一次才貼出的,結果仍然睇漏眼。

      刪除